Кража - это тайное хищение имущества в уголовном праве, умник. А в русском разговорном языке - иначе.
В русском языке слово "красть" также означает "присвоить чужое". А "присвоить", в частности, означает "выдать чужое за своё" (в толковом словаре Ожегова приводится пример "присвоить чужую мысль").

Меня в тексте только один пункт смущает.
Заголовок - "Кража, которой не было"
А в тексте говорится - "При запуске "ВКонтакте" был куда сильнее похож на Facebook, чем сейчас, что, конечно, не похвально..."
То есть, признаётся факт заимствования (иначе говоря - присвоение чужих идей, то есть, кража - в разговорном смысле, не в уголовном, конечно).
В остальном всё верно.