Самое горячее: Европа признала соцсети опасными (50); "Фобос-Грунт" уже не спасти (11); Мобильники убивают детей (26); ЕЩЕ >>
РАЗДЕЛЫ
Архив
« июнь 2020  
пн вт ср чт пт сб вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
28.08.2008 13:17 | пишет Сергей К. | ссылка

Не тупите. Там же четко сказано, что это телефоонный пароль (т.н. "кодовое слово"). Любой оператор видит его на экране, скорее всего. Клиеент прооизносит его каждый раз для удостоверения. Естественно, говорить вслух некоторые вещи нехорошо. Я могу понять сотрудника.

28.08.2008 13:47 | пишет Mr Reynolds | ссылка

Lloyds - это вовсе не штаны, грамотеи, а отстой.
Это английские жаргонизмы.

Спасибо, поправили.

28.08.2008 16:21 | пишет Гость | ссылка

зря.
"отстой" в нашем смысле - это junk. иногда sux.
pants - вполне невинное словечко. часто мелькает в рекламе для подростков.
скорее можно перевести как "дешевые понты", "дешевка". антоним cool (круто)

А вот сборник идиом подсказывает мне, что это означает что-то типа "фигня".

28.08.2008 18:06 | пишет Гость | ссылка

"фигня" - это слишком широко. в некоторых смыслах подойдет rubbish.
а вообще надо родиться в Лондоне, чтобы знать точно.
и уж точно русские сборники тут не помогут. лучше на сайте Кембриджа посмотреть раздел English swearing.

Rubbish там тоже есть.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pants

Последние комментарии
об издании | тур по сайту | подписки и RSS | вопросы и ответы | размещение рекламы | наши контакты | алфавитный указатель

Copyright © 2001-2020 «Вебпланета». При перепечатке ссылка на «Вебпланету» обязательна.

хостинг от .masterhost